Leviticus 4:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om han ger ett lamm som syndoffer, skall det vara ett felfritt hondjur.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men om han bär fram ett lamm som syndoffer ska det vara en felfri hona.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om någon offrar ett lamm som syndoffer ska han föra fram ett felfritt hondjur.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men om någon vill offra ett lamm till syndoffer, ska han föra fram ett felfritt djur av honkön.
Swedish (Svenska 1917)
Men om någon vill offra ett lamm till syndoffer, så skall han föra fram ett felfritt djur av honkön.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men om någon vill offra ett lamm till syndoffer, skall han föra fram ett felfritt djur av honkön.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men bär han fram ett får till syndoffer, så bäre en gymmer utan vank;