Leviticus 4:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Prästen skall doppa fingret i blodet och sju gånger stänka det inför Herren, framför förhänget i helgedomen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
doppa sitt finger i blodet och stänka det sju gånger inför HERREN, framför förhänget i helgedomen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han ska doppa fingret i blodet och stänka det sju gånger inför Herrens ansikte framför förhänget i helgedomen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och han ska doppa sitt finger i blodet och stänka det sju gånger inför HERRENS ansikte framför förhänget till helgedomen.
Swedish (Svenska 1917)
och prästen skall doppa sitt finger i blodet och stänka blodet sju gånger inför HERRENS ansikte, vid förlåten till helgedomen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och han skall doppa sitt finger i blodet och stänka det sju gånger inför Herrens ansikte framför förlåten till helgedomen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skall doppa sitt finger uti blodet, och stänka dermed sju resor för Herranom inför förlåten i det helga;