Leviticus 5:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om han inte har råd med ett får, skall han som gottgörelse för att han syndat bära fram två turturduvor eller två andra duvor till Herren, en till syndoffer och en till brännoffer.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om han inte har råd med ett sådant djur, ska han ta två turturduvor eller två unga duvor till HERREN en som syndoffer och en som brännoffer.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om han inte har råd med ett sådant djur ska han som straff för sin synd bära fram åt Herren två turturduvor eller två ungduvor, en till syndoffer och en till brännoffer.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men om han inte har råd med ett sådant djur, ska han som offer för sin synd bära fram åt HERREN två turturduvor eller två unga duvor, en till syndoffer och en till brännoffer.
Swedish (Svenska 1917)
Men om han icke förmår bekosta ett sådant djur, så skall han såsom bot för vad han har syndat bära fram åt Herren två turturduvor eller två unga duvor, en till syndoffer och en till brännoffer.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men om han inte har råd med ett sådant djur, skall han som offer för sin synd bära fram åt Herren två turturduvor eller två unga duvor, en till syndoffer och en till brännoffer.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Förmår hon icke ett får, så bäre Herranom för sitt brott, som hon brutit hafver, två turturdufvor, eller två unga dufvor; ena till syndoffer, den andra till bränneoffer;