Leviticus 6:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Elden på altaret skall fortsätta att brinna, den får aldrig slockna. Varje morgon skall prästen lägga ny ved på elden, ordna brännoffret på den och bränna fettstyckena från gemenskapsoffret ovanpå.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Elden på altaret ska hållas brinnande. Den får inte slockna. Prästen ska lägga på färsk ved varje morgon, placera brännoffret ovanpå den och bränna fettet från gemenskapsoffret.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Altarelden ska hållas brinnande och får inte slockna. Varje morgon ska prästen tända ny ved, och därpå lägga brännoffret och bränna fettstyckena av fredsoffret ovanpå.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men elden på altaret ska hållas brinnande och får inte slockna. Varje morgon ska prästen där tända ny ved, och på veden ska han lägga brännoffret och bränna fettstyckena av gemenskapsoffret.
Swedish (Svenska 1917)
Men elden på altaret skall hållas brinnande och får icke slockna; prästen skall var morgon antända ny ved därpå. Och han skall lägga brännoffret därpå och förbränna fettstyckena av tackoffret därpå.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men elden på altaret skall hållas brinnande och får inte slockna. Varje morgon skall prästen där antända ny ved, och ovanpå veden skall han lägga brännoffret och bränna fettstyckena av gemenskapsoffret.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Elden på altaret skall brinna, och aldrig utsläckas. Presten skall hvar morgon upptända veden deruppå, och ställa bränneoffret deruppå, och bränna deruppå det feta af tackoffret.