Leviticus 7:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ni får inte äta blod, varken av fåglar eller boskap, var ni än bor.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ät aldrig blod vare sig från fåglar eller från andra djur var ni än bor.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ni får inte äta blod varken av fåglar eller boskap, var ni än bor.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och ni ska inte förtära något blod, varken av fåglar eller boskap, var ni än bor.
Swedish (Svenska 1917)
Och intet blod skolen I förtära varken av fåglar eller av boskap, var I än ären bosatta.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och ni skall inte förtära något blod, varken av fåglar eller boskap, var ni än bor.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
I skolen ock intet blod äta, antingen af boskap, eller af foglar, der I bon.