Leviticus 7:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Var och en som äter blod av något slag skall utstötas ur sitt folk.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den som gör det ska utrotas ur sitt folk.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som äter blod ska avlägsnas från sitt folk.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Var och en som förtär blod ska utrotas ur sitt folk.
Swedish (Svenska 1917)
Var och en som förtär något blod, han skall utrotas ur sin släkt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Var och en som förtär blod skall utrotas ur sitt folk.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvilken själ, som äter något blod, hon skall utrotad varda utu sitt folk.