Leviticus 7:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Säg till israeliterna: Den som offrar ett gemenskapsoffer åt Herren skall själv av detta offer bära fram en gåva åt honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Säg till Israels folk att den som vill bära fram ett gemenskapsoffer till HERREN, ska av offret bära fram en gåva till HERREN.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Säg till Israels söner: Den som offrar ett fredsoffer åt Herren ska bära fram en del av det som sitt offer åt Herren.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Säg till Israels barn: Den som vill offra ett gemenskapsoffer åt HERREN ska av sitt gemenskapsoffer bära fram sin offergåva åt HERREN.
Swedish (Svenska 1917)
Tala till Israels barn och säg: Den som vill offra ett tackoffer åt HERREN, han skall av detta sitt tackoffer bära fram åt HERREN den vederbörliga offergåvan.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Säg till Israels barn: Den som vill offra ett gemenskapsoffer åt Herren skall av sitt gemenskapsoffer bära fram sin offergåva åt Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Tala med Israels barn, och säg: Den som Herranom sitt tackoffer göra vill, han skall ock bära med hvad som Herranom till ett tackoffer tillhörer.