Luke 1:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När dagarna för hans tjänstgöring var slut begav han sig hem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När Sakarias hade avslutat sin tjänstgöring, vände han tillbaka hem.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När Sakarias hade avslutat sin tjänst i templet, vände han tillbaka hem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och när dagarna för hans tjänstgöring var slut begav han sig hem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När dagarna för hans tjänstgöring var över återvände han hem.
Swedish (Svenska 1917)
Och när tiden för hans tjänstgöring hade gått till ända, begav han sig hem.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Sedan hände det, att han begav sig hem, när dagarna för hans tjänstgöring var slut.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och när dagarna för hans tjänstgöring var slut, begav han sig hem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och det begaf sig, då hans ämbetsdagar ute voro, gick han hem i sitt hus.