Luke 1:51 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han gör mäktiga verk med sin arm, han skingrar dem som har övermodiga planer.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han har utfört väldiga gärningar med sin arm och skingrat dem som har övermodiga tankar i sina hjärtan.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Hans makt är stor, han är full av kraft! De stolta och självsäkra slår han ner.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han har utfört väldiga gärningar med sin styrka. Han skingrade dem som hade högmodiga hjärtan och sinnen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han har gjort väldiga gärningar med sin arm, han har skingrat dem som har stolta hjärtan och sinnen.
Swedish (Svenska 1917)
Han har utfört väldiga gärningar med sin arm, han har förskingrat dem som tänkte övermodiga tankar i sina hjärtan.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Han har visat styrka med sin arm. Han har skingrat dem som är stolta i sina hjärtans tankar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han har utfört väldiga gärningar med sin arm.Han har skingrat dem som har stolta hjärtan och sinnen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han hafver bedrifvit magt med sinom arm, och förskingrat dem, som högfärdige äro uti deras hjertas sinne.