Luke 1:59 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
På åttonde dagen kom de för att omskära pojken, och de ville kalla honom Sakarias efter hans far.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
På åttonde dagen kom de för att omskära pojken. De ville kalla honom Sakarias efter hans far,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När pojken var åtta dagar gammal samlades alla släktingar och vänner för att vara med då man omskar pojken. Alla trodde då att han skulle få heta Sakarias efter sin pappa.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
På åttonde dagen kom de för att omskära barnet. De ville kalla honom Sakarias efter hans far.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
På åttonde dagen kom de för att omskära barnet, och de ville kalla honom Sakarias efter hans far.
Swedish (Svenska 1917)
Och på åttonde dagen kommo de för att omskära barnet; och de ville kalla honom Sakarias, efter hans fader.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och det hände, att de på åttonde dagen kom för att omskära barnet och de kallade honom Sakarias efter hans fars namn.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På åttonde dagen kom de för att omskära barnet, och de ville kalla honom Sakarias efter hans far.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och det begaf sig, på åttonde dagen kommo de till att omskära barnet; och kallade honom, efter hans fader, Zacharias.