Luke 1:61 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De sade till henne: »Det finns ingen i din släkt som bär det namnet.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då sa de: ”Det finns ju ingen annan i din släkt som heter så.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
"Varför det?" frågade de. "Det finns ju ingen annan i din släkt som heter så."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De sa till henne: ˮIngen i din släkt bär det namnet.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade de till henne: "Det finns ingen i din släkt som har det namnet."
Swedish (Svenska 1917)
Då sade de till henne: »I din släkt finnes ju ingen som har det namnet.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då sa de till henne: I din släkt finns det ingen som har det namnet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De sade då till henne: "I din släkt finns det ingen som har det namnet."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade de till henne: Uti dine slägt är ingen, som hafver det namnet.