Luke 10:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
För att visa att han var rättfärdig sade mannen till Jesus: »Och vem är min nästa?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men mannen, som gärna ville visa sin rättfärdighet, frågade Jesus: ”Vem är då min medmänniska?”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men mannen, som gärna ville visa hur noga han var med att följa Guds vilja, frågade Jesus: "Vem ska egentligen räknas som min medmänniska?"
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då ville han rättfärdiga sig själv och frågade Jesus: ˮVem är då min nästa?ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då ville mannen rättfärdiga sig och frågade Jesus: "Vem är då min nästa?"
Swedish (Svenska 1917)
Då ville han rättfärdiga sig och sade till Jesus: »Vilken är då min nästa?»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då ville han rättfärdiga sig själv och sa till Jesus: Och vem är min nästa?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då ville mannen försvara sig och frågade Jesus: "Vem är då min nästa?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då ville han göra sig sjelfvan rättfärdigan, och sade till Jesum: Hvilken är då min näste?