Luke 10:39 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hon hade en syster vid namn Maria, som satte sig vid Herrens fötter och lyssnade till hans ord.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Marta hade en syster som hette Maria, som slog sig ner vid Herrens fötter och lyssnade till hans tal.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Marta hade en syster som hette Maria, som genast slog sig ner på golvet och lyssnade till vad Herren Jesus hade att säga.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hon hade en syster, Maria, som satte sig vid Herrens fötter och lyssnade till hans ord.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hon hade en syster, Maria, som satte sig vid Herrens fötter och lyssnade till hans ord.
Swedish (Svenska 1917)
Och hon hade en syster, som hette Maria; denna satte sig ned vid Herrens fötter och hörde på hans ord.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och hon hade en syster som hette Maria, som satt vid Jesu fötter och hörde på hans ord.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hon hade en syster, Maria, som satte sig vid Herrens fötter och lyssnade till hans ord.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hon hade en syster, benämnd Maria; hon satte sig vid Jesu fötter, och hörde hans ord.