Luke 10:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ta inte med er några pengar, någon påse eller några sandaler, och stanna inte på er väg för att hälsa.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ta inte med er någon börs, någon väska och några skor. Och stanna inte på vägen för att hälsa på någon.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ta inte med er några pengar, ingen väska och inga extra skor. Och ta väl vara på tiden, stanna inte på vägen för att prata.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ta inte med någon börs, inte väska, inte sandaler. Och hälsa inte på någon under vägen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ta inte med er någon börs eller väska eller några sandaler, och hälsa inte på någon längs vägen.
Swedish (Svenska 1917)
Bären ingen penningpung, ingen ränsel, inga skor, och hälsen icke på någon under vägen.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Bär ingen penningpung, ingen lädersäck, inte heller sandaler, och hälsa inte på någon under vägen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ta inte med er någon börs eller lädersäck eller några sandaler, och hälsa inte på någon under vägen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Bärer ingen säck, ej heller skräppo, ej heller skor; och helser ingen i vägen.