Luke 10:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När ni kommer in i ett hus, så säg först: Frid över detta hus.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När ni kommer in i ett hus så önska familjen frid.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När ni kommer in i ett hus så börja med att önska familjen frid ifrån Gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När ni kommer in i ett hus, säg först: ʼFrid över detta hus.ʼ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När ni kommer in i ett hus, säg då först: Frid över detta hus.
Swedish (Svenska 1917)
Men när I kommen in i något hus, så sägen först: 'Frid vare över detta hus.'
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men i vilket hus ni än kommer in i, så säg först: Frid vare över detta hus.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När ni kommer in i ett hus, säg då först: Frid över detta hus.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Uti hvad hus I kommen, säger först: Frid vare desso huse.