Luke 10:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och när ni kommer till en stad där man tar emot er, ät då det som sätts fram,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När ni kommer in i en stad där man välkomnar er, så ät vad man bjuder er på,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När ni kommer in i en stad där man välkomnar er, så tacka ja när man bjuder er på mat,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och när ni kommer till en stad som välkomnar er, ät det som sätts fram åt er.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och när ni kommer till en stad där man tar emot er, så ät det som sätts fram åt er.
Swedish (Svenska 1917)
Och när I kommen in i någon stad där man tager emot eder, så äten vad som sättes fram åt eder,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och i varje stad ni kommer in i, där de tar emot er, så ät vad som sätts fram åt er,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och när ni kommer till en stad där man tar emot er, så ät det som sätts fram åt er.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och uti hvad stad I kommen, och de anamma eder, äter hvad eder föresätts;