Luke 10:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
bota de sjuka som finns där och säg till folket: Guds rike är snart hos er.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
bota de sjuka och säg till folket: ’Guds rike har kommit nära er.’
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
bota de sjuka och säg till folket: 'Gud har kommit för att rädda människor och göra dem till sitt eget folk. '
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Bota de sjuka i den staden och säg till dem: ʼGuds rike har kommit er nära.ʼ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Bota de sjuka i staden och säg till folket: Guds rike är nära er.
Swedish (Svenska 1917)
och boten de sjuka som finnas där, och sägen till dem: 'Guds rike är eder nära.'
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
och bota de sjuka som finns där och säg till dem: Guds rike har kommit er nära.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Bota de sjuka i den staden och säg till folket: Guds rike är nu hos er.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och görer de sjuka helbregda, som der äro, och säger till dem: Guds rike är kommet hardt när eder.