Luke 11:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då sade han till dem: »När ni ber skall ni säga: Fader, låt ditt namn bli helgat. Låt ditt rike komma.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då sa Jesus: ”Så här ska ni säga: ’Fader, låt ditt namn bli helgat. Låt ditt rike komma.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Då sa Jesus: "Så här ska ni säga: Far i himlen, vi ber att du ska bli ärad. Kom och regera bland oss.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han sa: ˮNär ni ber ska ni säga: Fader, låt ditt namn hållas heligt. Låt ditt rike komma.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade han till dem: "När ni ber, ska ni säga: Far, låt ditt namn bli helgat. Låt ditt rike komma.
Swedish (Svenska 1917)
Då sade han till dem: »När I bedjen, skolen I säga så: 'Fader, helgat varde ditt namn; tillkomme ditt rike;
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då sa han till dem: När ni ber, så säg: Fader vår, som är i himlarna, helgat vare ditt namn. Låt ditt rike komma. Ske din vilja, såsom i himlen, så också på jorden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade han till dem: "När ni ber skall ni säga:Fader, helgat blive ditt namn.Komme ditt rike.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade han till dem: När I bedjen, säger så: Fader vår, som äst i himlom, helgadt varde ditt Namn. Tillkomme ditt rike. Ske din vilje, såsom i himmelen, så ock på jordene.