Luke 11:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den som inte är med mig är mot mig, och den som inte samlar med mig, han skingrar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den som inte är för mig är emot mig, och den som inte samlar med mig, han skingrar.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Den som inte är för mig är emot mig, och den som inte hjälper mig i mitt arbete, han motarbetar mig."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som inte är med mig är emot mig, och den som inte samlar med mig, han skingrar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den som inte är med mig är mot mig, och den som inte samlar med mig skingrar.
Swedish (Svenska 1917)
Den som icke är med mig, han är emot mig, och den som icke församlar med mig, han förskingrar.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Den som inte är med mig är emot mig, och den som inte samlar med mig, han skingrar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den som inte är med mig är emot mig, och den som inte samlar med mig, han skingrar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Den icke med mig är, han är emot mig; och den icke församlar med mig, han förskingrar.