Luke 11:53 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När han gick därifrån ansattes han hårt av de skriftlärda och fariseerna, som ställde många besvärliga frågor
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När han gick därifrån började fariseerna och de skriftlärda ansätta honom hårt och överösa honom med besvärliga frågor
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Fariseerna och laglärarna blev rasande, och när han gick därifrån började de överösa honom med besvärliga frågor
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När han gick därifrån började de skriftlärda och fariseerna ansätta honom häftigt och försöka få honom att uttala sig om allt möjligt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När han gick därifrån började de skriftlärda och fariseerna angripa honom häftigt och ställa många frågor till honom,
Swedish (Svenska 1917)
När han inför allt folket sade detta till dem, blevo fariséerna och de lagkloke mycket förbittrade och gåvo sig i strid med honom om många stycken;
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
När han sa detta till dem, började de skriftlärda och fariseerna att angripa honom och fråga ut honom om många saker.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När han gick därifrån, började de skriftlärda och fariseerna angripa honom häftigt och ställa många frågor till honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
När han nu detta sade till dem, begynte de lagkloke och Phariseer gå hårdt åt honom, och listeliga fråga honom om mång stycker, med försåt;