Luke 11:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
En god vän som är på resa har kommit hem till mig, och jag har ingenting att bjuda på.’
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
En av mina vänner har kommit resande, och jag har inget att bjuda honom på.’
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
för en vän som är på resa har kommit till mig och jag har inget att sätta fram åt honom.ʼ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
för en vän som är på resa har kommit till mig och jag har inget att sätta fram åt honom —
Swedish (Svenska 1917)
ty en av mina vänner har kommit resande till mig, och jag har intet att sätta fram åt honom'
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
för min vän har kommit resande till mig, och jag har ingenting att sätta fram åt honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
En vän som är på resa har kommit till mig, och jag har ingenting att sätta fram åt honom,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty min vän är kommen till mig, vägfarandes, och jag hafver intet lägga för honom.