Luke 12:37 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Saliga de tjänarna, eftersom deras herre finner dem vakna när han kommer. Sannerligen, han skall fästa upp sina kläder och låta dem lägga sig till bords och själv gå och passa upp dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Lyckliga är de som deras herre finner vakna när han kommer. Sannerligen säger jag er: han ska själv göra sig redo att tjäna, och han ska låta dem få slå sig ner vid bordet för att äta medan han passar upp dem.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och en särskild belöning väntar dem som är beredda när deras herre kommer. Ja, jag försäkrar er, att han ska själv göra sig redo att tjäna, och han ska låta dem som är beredda få slå sig ner vid bordet för att äta medan han passar upp på dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Saliga är de tjänare som Herren finner vakande när han kommer. Det jag säger till er är sant: Han ska klä sig för tjänst och låta dem lägga sig till bords och gå och betjäna dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Saliga är de tjänare som Herren finner vakna när han kommer. Jag säger er sanningen: Han ska fästa upp sina kläder och låta dem lägga sig till bords och själv komma och betjäna dem.
Swedish (Svenska 1917)
Saliga äro de tjänare som deras herre finner vakande, när han kommer. Sannerligen säger jag eder: Han skall fästa upp sin klädnad och låta dem taga plats vid bordet och själv gå fram och betjäna dem.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Saliga är de tjänare som deras herre finner vakande då han kommer. Sannerligen säger jag er: Han ska fästa upp sina kläder och låta dem ligga till bords, och han ska gå fram och tjäna dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Saliga är de tjänare som Herren finner vakande när han kommer. Amen säger jag er: Han skall fästa upp sina kläder och låta dem lägga sig till bords och själv komma och betjäna dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Salige äro de tjenare, hvilka herren finner vakande, då han kommer; sannerliga säger jag eder: Han skall uppskörta sig, och låta dem sitta till bords, och han skall då gå och tjena dem.