Luke 12:50 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men jag har ett dop som jag måste döpas med, och jag våndas innan det är över.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men jag måste döpas med ett dop som väntar mig, och jag plågas svårt innan det är över.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men mycket lidande väntar mig, och jag plågas svårt innan det är över.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men jag har ett dop som väntar, och jag är svårt ansatt tills det är fullbordat.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men jag har ett dop att genomgå, och hur våndas jag inte tills det är fullbordat!
Swedish (Svenska 1917)
Men jag måste genomgå ett dop; och huru ängslas jag icke, till dess att det är fullbordat!
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men jag måste döpas med ett dop, och hur våndas jag inte tills det är fullbordat.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men jag har ett dop som jag måste genomgå, och hur våndas jag inte tills det är fullbordat.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men jag måste med en döpelse döpas; och huru ängslas jag, tilldess hon fullbordad varder?