Luke 13:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han svarade: »Hälsa den räven att i dag och i morgon driver jag ut demoner och gör de sjuka friska, och på tredje dagen är jag vid målet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jesus svarade: ”Hälsa den räven att jag driver ut onda andar och botar sjuka idag och imorgon, och att jag på den tredje dagen når mitt mål.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jesus svarade: "Hälsa den räven att jag driver ut onda andar och botar sjuka idag och imorgon, och att jag på den tredje dagen når mitt mål.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jesus svarade dem: ˮGå och säg till den räven: ʼLyssna, jag kastar ut demoner och botar sjuka i dag och i morgon, och den tredje dagen når jag målet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jesus svarade dem: "Gå och säg till den räven: Nu driver jag ut onda andar och botar sjuka i dag och i morgon, och på tredje dagen når jag mitt mål.
Swedish (Svenska 1917)
Då svarade han dem: »Gån och sägen den räven, att jag i dag och i morgon driver ut onda andar och botar sjuka, och att jag först på tredje dagen är färdig.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då sa han till dem: Gå och hälsa den räven: Se, jag driver ut onda andar och botar i dag och i morgon, och på tredje dagen är jag färdig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jesus svarade dem: "Gå och säg till den räven: Se, jag driver ut onda andar och botar sjuka i dag och i morgon, och den tredje dagen går jag bort.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade han till dem: Går, och säger dem räfvenom: Si, jag utdrifver djeflar, och helar i dag, och i morgon; och tredje dagen varder det ändadt med mig.