Luke 13:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nej, säger jag, men om ni inte omvänder er skall ni alla mista livet, precis som de.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Nej! Men jag säger er att om ni inte vänder om, så ska ni också mista livet.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Nej! Men jag försäkrar er, att om ni inte lämnar synden och vänder om till Gud, så ska ni också mista livet."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Nej, säger jag, men om ni inte vänder om ska även ni gå förlorade.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nej, säger jag er. Men om ni inte omvänder er, går ni alla under på samma sätt."
Swedish (Svenska 1917)
Nej, säger jag eder; men om I icke gören bättring, skolen I alla sammalunda förgås.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Nej, säger jag er. Men om ni inte omvänder er, ska ni alla på samma sätt gå förlorade.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Nej, säger jag er, men om ni inte omvänder er, kommer ni alla att gå under på samma sätt."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Nej, säger jag eder; utan om I icke bättren eder, skolen I alle sammalunda förgås.