Luke 14:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
En av gästerna, som hörde detta, sade till honom: »Salig den som får vara med om måltiden i Guds rike.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
En man som var med vid bordet och hörde detta, sa till honom: ”Lycklig är den som får komma till festmåltiden i Guds rike.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
En man som var med vid bordet och hörde detta, utropade då: "Lycklig är den som får komma till festen i Guds nya värld."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När en av dem som låg där till bords hörde detta sa han till Jesus: ˮSalig är den som får bli bordsgäst i Guds rike.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
En av gästerna som hörde detta sade till honom: "Salig är den som får äta vid måltiden i Guds rike!"
Swedish (Svenska 1917)
Då nu en av de andra vid bordet hörde detta, sade denne till honom: »Salig är den som får bliva bordsgäst i Guds rike!»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men då en av dem som låg till bords med honom hörde detta, sa han till honom: Välsignad är den som får äta bröd i Guds rike.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
En av gästerna som hörde detta sade till honom: "Salig är den som får bli bordsgäst i Guds rike."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men då en af dem, som vid bordet såto, detta hörde, sade han till honom: Salig är den som äter bröd i Guds rike.