Luke 14:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag säger er att ingen av alla dem som först blev bjudna skall få vara med på min fest.’«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men jag säger er att ingen av dem som jag bjöd första gången ska få vara med på festen.’ ”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men jag säger er, att ingen av dem som jag bjöd första gången ska få vara med på festen.' "
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För jag säger er att ingen av de män som var bjudna ska smaka min måltidʼ.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag säger er: Ingen av dem som var bjudna ska smaka min måltid."
Swedish (Svenska 1917)
Ty jag säger eder att ingen av de män som voro bjudna skall smaka sin måltid.'»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För jag säger er, att ingen av de män som var bjudna ska smaka min måltid.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty jag säger er att ingen av de män som var bjudna skall smaka min måltid."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty jag säger eder, att ingen af de män, som budne voro, skall smaka min nattvard.