Luke 14:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Kan han inte det skickar han sändebud för att be om fred medan den andre ännu är långt borta.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Visar det sig vara omöjligt, sänder han istället ut medlare för att be om fred, medan fiendetrupperna fortfarande är långt borta.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Visar det sig vara omöjligt, sänder han istället ut medlare för att be om fred, medan fiendetrupperna fortfarande är långt borta.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om han inte kan det sänder han en delegation och ber om fred medan den andre ännu är långt borta.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Kan han inte det, skickar han sändebud och ber om fred medan den andre ännu är långt borta.
Swedish (Svenska 1917)
Om så icke är, måste han ju, medan den andre ännu är långt borta, skicka sändebud och underhandla om fred.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Annars skickar han sändebud och ber om fred, medan den andre ännu är långt borta.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om han inte kan det, skickar han sändebud och ber om fred, medan den andre ännu är långt borta.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Annars, medan hin ännu långt borto är, sänder han bådskap till honom, och beder om frid.