Luke 14:33 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så är det alltså: ingen av er kan vara min lärjunge om han inte avstår från allt han äger.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ingen av er kan alltså bli min lärjunge, om han inte ger upp allt han äger för min skull.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Man kan alltså inte bli min efterföljare, om man inte är beredd att ge upp allt man äger för min skull.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Likaså kan ingen av er vara min lärjunge om han inte tar farväl av allt han äger.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
På samma sätt kan ingen av er vara min lärjunge om han inte avstår från allt han äger.
Swedish (Svenska 1917)
Likaså kan ingen av eder vara min lärjunge, om han icke försakar allt vad han äger. --
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
På samma sätt är det med var och en av er: Den som inte avstår från allt det han äger kan inte vara min lärjunge.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På samma sätt kan ingen av er vara min lärjunge, om han inte avstår från allt han äger.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Sammalunda hvar och en af eder, som icke vedersakar allt det han äger, han kan icke vara min Lärjunge.