Luke 15:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och när han kommer hem samlar han sina vänner och grannar och säger till dem: Gläd er med mig, jag har hittat fåret som jag hade förlorat.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan samlar han sina vänner och grannar, så att de också kan glädjas över att han hittat sitt förlorade får.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Sedan samlar han sina vänner och grannar, så att de också kan glädjas över att han hittat sitt förlorade får.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När han sedan kommer hem samlar han sina vänner och grannar och säger till dem: ʼGläds med mig, för jag har funnit mitt får som var förlorat.ʼ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När han sedan kommer hem, samlar han sina vänner och grannar och säger till dem: Gläd er med mig! Jag fann mitt förlorade får.
Swedish (Svenska 1917)
Och när han kommer hem, kallar han tillhopa sina vänner och grannar och säger till dem: 'Glädjens med mig, ty jag har funnit mitt får, som var förlorat.'
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och när han kommer hem, kallar han samman sina vänner och grannar och säger till dem: Gläd er med mig, för jag har funnit mitt får som var förlorat.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När han sedan kommer hem, samlar han sina vänner och grannar och säger till dem: Gläd er med mig! Jag har funnit mitt får som jag hade förlorat.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och när han kommer hem i sitt hus, kallar han tillhopa sina vänner och grannar, och säger till dem: Glädjens med mig; ty jag hafver funnit mitt får, som borttappadt var.