Luke 15:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och när hon har hittat det samlar hon väninnor och grannkvinnor och säger: Gläd er med mig, jag har hittat myntet som jag hade förlorat.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och när hon hittar det, kallar hon inte sedan på sina vänner och grannar för att de ska glädjas med henne över att hon hittat det borttappade?
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och kallar hon inte sedan på sina vänner och grannar för att de ska glädjas med henne?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och när hon hittat silvermyntet samlar hon sina väninnor och grannkvinnor och säger: ʼGläds med mig, för jag har hittat silvermyntet som jag hade förlorat.ʼ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och när hon har hittat det, samlar hon sina väninnor och grannkvinnor och säger: Gläd er med mig! Jag fann myntet som jag förlorade.
Swedish (Svenska 1917)
Och när hon har funnit den, kallar hon tillhopa sina väninnor och grannkvinnor och säger: 'Glädjens med mig, ty jag har funnit den penning som jag hade tappat bort.'
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och när hon har funnit det, kallar hon samman sina vänner och grannkvinnor och säger: Gläd er med mig, för jag har funnit silvermyntet som jag hade förlorat.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och när hon har hittat det, samlar hon sina väninnor och grannkvinnor och säger: Gläd er med mig! Jag har hittat silvermyntet som jag tappade.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då hon funnit hafver, kallar hon tillhopa sina vänner och grannqvinnor, och säger: Glädjens med mig; ty jag hafver funnit min penning, som jag tappat hade.