Luke 17:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Är det bara den här främlingen som har vänt tillbaka för att ge Gud ära?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Är det bara den här främlingen som har kommit tillbaka för att ära Gud?”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Är det bara den här främlingen som har kommit tillbaka för att tacka Gud?"
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Har ingen återvänt för att prisa Gud utom den här främlingen?ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Fanns det ingen som vände tillbaka för att ge Gud äran utom den här främlingen?"
Swedish (Svenska 1917)
Fanns då ibland dem ingen som vände tillbaka för att prisa Gud, utom denne främling?»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Fanns det ingen som vände tillbaka för att prisa Gud utom denne främling?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Har verkligen ingen vänt tillbaka för att prisa Gud utom den här främlingen?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ingen är funnen, som kom igen till att prisa Gud, utan denne främlingen;