Luke 17:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och han sade till mannen: »Stig upp och gå. Din tro har hjälpt dig.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Till mannen sa han: ”Res dig upp och gå. Din tro har gjort dig frisk.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och till mannen sa han: "Res dig upp och gå. Din tro har hjälpt dig."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och han sa till honom: ˮRes dig upp och gå. Din tro har frälst dig.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och han sade till honom: "Res dig och gå. Din tro har frälst dig."
Swedish (Svenska 1917)
Och han sade till honom: »Stå upp och gå dina färde. Din tro har frälst dig.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och han sa till honom: Stå upp och gå! Din tro har frälst dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och han sade till honom: "Stig upp och gå! Din tro har frälst dig."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och sade till honom: Statt upp, gack, din tro hafver frälst dig.