Luke 18:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Två män gick upp till templet för att be, den ene var farisé, den andre tullindrivare.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Två män gick till templet för att be. En av dem var farisé, den andre var tullindrivare.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
"Två män gick till templet för att be. En av dem var farisé, den andre var tullindrivare.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
ˮTvå män gick upp till templet för att be. Den ene var farisé och den andre skatteindrivare.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
"Två personer gick upp till templet för att be. Den ene var farisé och den andre tullindrivare.
Swedish (Svenska 1917)
»Två män gingo upp i helgedomen för att bedja; den ene var en farisé och den andre en publikan.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Två män gick upp i templet för att be, den ene en farisé och den andre en tullindrivare.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
"Två män gick upp till templet för att be. Den ene var farisé och den andre publikan.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Två män gingo upp i templet till att bedja; den ene en Pharisee, och den andre en Publican.