Luke 18:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I samma stad fanns en änka, och hon kom gång på gång till honom och sade: ’Låt mig få ut av min motpart vad jag har rätt till.’
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
I samma stad fanns också en änka som ständigt och jämt kom till honom och sa: ’Hjälp mig att få ut det jag ska ha av min motpart.’
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
I samma stad fanns också en änka som ständigt och jämt kom till honom och sa: 'Hjälp mig att få ut det jag ska ha av min motpart.'
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
I samma stad fanns en änka som oavbrutet kom till honom och sa: ʼSkipa rättvisa åt mig gentemot min motpart.ʼ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
I samma stad fanns en änka som kom till honom gång på gång och sade: Ge mig rätt mot min motpart!
Swedish (Svenska 1917)
I samma stad fanns ock en änka som åter och åter kom till honom och sade: 'Skaffa mig rätt av min motpart.'
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och i samma stad fanns en änka som kom till honom och sa: Hjälp mig att få ut min rätt av min motpart.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
I samma stad fanns en änka, som gång på gång kom till honom och sade: Ge mig rätt inför min motpart.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så var i samma stad en enka; hon kom till honom, och sade: Hjelp mig ifrå min trätobroder.