Luke 18:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han skall utlämnas åt hedningarna, de skall håna och skymfa honom och spotta på honom,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han ska överlämnas till hedningarna, och han ska bli hånad och misshandlad. De ska spotta på honom
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag ska bli förrådd och överlämnad till de romerska myndigheterna, och jag ska bli hånad och misshandlad. De ska spotta på mig
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För han ska överlämnas åt hedningarna, och de ska håna och skymfa honom och spotta på honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han ska utlämnas åt hedningarna, och de ska håna och skymfa honom, spotta på honom,
Swedish (Svenska 1917)
Ty han skall bliva överlämnad åt hedningarna och bliva begabbad och skymfad och bespottad,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För han ska utlämnas åt hedningarna och de ska håna och skymfa och spotta på honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty han kommer att utlämnas åt hedningarna. De skall håna och skymfa honom, spotta på honom,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty han skall öfverantvardas Hedningom, och begabbas, och försmädas, och bespottas.