Luke 18:34 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Av detta begrep lärjungarna ingenting. Vad han menade var fördolt för dem, och de kunde inte förstå vad han sade.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men hans lärjungar fattade inget av detta. Betydelsen var dold för dem och därför begrep de ingenting av det han sa.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men hans efterföljare fattade inte ett dugg. Den verkliga betydelsen av det som Jesus förutsa var gömd för dem, och därför begrep de ingenting.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men lärjungarna begrep ingenting av detta. Det var fördolt för dem, och de kunde inte förstå vad han sa.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men lärjungarna förstod ingenting av detta. Det var fördolt för dem, och de fattade inte vad han menade.
Swedish (Svenska 1917)
Och de förstodo intet härav; ja, detta som han talade var dem så fördolt, att de icke fattade vad som sades.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men de förstod ingenting av detta, och detta tal var fördolt för dem och de förstod inte vad han sagt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men lärjungarna förstod ingenting av detta. Det var fördolt för dem, så att de inte fattade vad han menade.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men de förstodo der intet af, och talet var dem så fördoldt, att de icke förstodo hvad som sades.