Luke 18:43 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Genast kunde han se, och han följde med Jesus och prisade Gud. Och allt folket som såg det sjöng Guds lov.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och genast kunde mannen se. Sedan följde han efter Jesus och hyllade Gud, och alla som såg det lovprisade Gud.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och genast kunde mannen se! Sedan följde han efter Jesus och hyllade Gud, och alla som såg det ärade Gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och omedelbart kunde han se, och han följde Jesus och prisade Gud. Och allt folket som såg det lovsjöng Gud.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Genast kunde han se, och han följde Jesus och prisade Gud. Och allt folket som såg det prisade Gud.
Swedish (Svenska 1917)
Och strax fick han sin syn och följde honom och prisade Gud. Och allt folket som såg detta lovade Gud.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och genast kunde han se och följde honom och prisade Gud. Och allt folket som såg detta prisade Gud.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Genast kunde han se, och han följde Jesus och prisade Gud. Och allt folket som såg det prisade Gud.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och straxt fick han sin syn igen, och följde honom, prisandes Gud. Och allt folket, som detta sågo, lofvade Gud.