Luke 19:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han sade: »En man av hög börd for till ett land långt borta för att få kungavärdighet och sedan komma tillbaka.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han sa: ”En man av kunglig släkt gav sig iväg till ett avlägset land för att krönas till kung och sedan komma tillbaka.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
"En man av kunglig släkt gav sig iväg på en lång resa för att krönas till kung och sedan komma tillbaka.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han sa: ˮEn man av förnäm släkt for till ett avlägset land för att erhålla kungamakt och sedan återvända.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han sade: "En man av ädel börd reste till ett land långt bort för att bli kung och sedan komma tillbaka.
Swedish (Svenska 1917)
Han sade alltså: »En man av förnämlig släkt tänkte fara bort till ett avlägset land för att utverka åt sig konungslig värdighet; sedan skulle han komma tillbaka.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Så sa han: En man av ädel börd skulle resa bort till ett avlägset land för att överta ett rike och sedan komma tillbaka.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han sade: "En man av förnäm släkt for till ett land långt borta för att få kungavärdighet och sedan komma tillbaka.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så sade han då: En ädla man for långt bort i främmande land, till att intaga sig ett rike, och komma igen.