Luke 19:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då sade han: ’Bra, du är en god tjänare. Du har visat dig trogen i smått, och nu skall du få härska över tio städer.’
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
’Bra!’ sa kungen. ’Du är en god tjänare. Du har visat dig trogen i smått. Därför ska du nu få ansvar över tio städer.’
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
'Bra!', utropade kungen. 'Du är en pålitlig tjänare. Du har visat att du kan ta ansvar för lite. Därför ska du nu få ansvar över tio städer.'
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då sa kungen: ʼUtmärkt, du är en bra slav. Eftersom du varit trogen i det lilla ska du råda över tio städer.ʼ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade kungen: Bra, du gode tjänare. Eftersom du var trogen i det minsta ska du ha ansvar för tio städer.
Swedish (Svenska 1917)
Han svarade honom: 'Rätt så, du gode tjänare! Eftersom du har varit trogen i en mycket ringa sak, skall du få makt och myndighet över tio städer.'
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och han sa till honom: Bra, du gode tjänare. Eftersom du har varit trogen i det lilla, ska du få regera över tio städer.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade kungen: Bra, du gode tjänare. Eftersom du har varit trogen i det minsta skall du härska över tio städer.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han sade till honom: Ack! du gode tjenare, uti en liten ting hafver du varit trogen; du skall hafva magt öfver tio städer.