Luke 19:42 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och sade: »Om du denna dag hade förstått, också du, vad som ger dig fred! Men nu är det fördolt för dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Tänk om du idag hade förstått hur du skulle kunna få fred”, sa han. ”Men nu är det fördolt för dig.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
"Tänk om du idag hade förstått hur du skulle kunna få frid", sa han. "Men nu är det för sent, friden är utom räckhåll.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
och sa: ˮOm du ändå i dag hade förstått, även du, vad som ger dig fred. Men nu är det dolt för dina ögon.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och sade: "Tänk om du i dag hade förstått, också du, vad som ger dig frid! Men nu är det dolt för dina ögon.
Swedish (Svenska 1917)
och sade: »O att du i dag hade insett, också du, vad din frid tillhör! Men nu är det fördolt för dina ögon.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
och sa: Om åtminstone på denna din dag, också du hade förstått vad som tillhör din frid! Men nu är det dolt för dina ögon.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och sade: "Tänk om du i dag hade förstått, också du, vad som ger dig verklig frid. Men nu är det dolt för dina ögon.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han sade: Om du ock visste, hvad din frid tillhörer, så vorde du det visserliga i denna dinom dag betänkandes; men nu är det fördoldt för din ögon.