Luke 19:48 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
men de visste inte hur de skulle göra, för han hade hela folket med sig och alla lyssnade på honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
men de visste inte hur de skulle bära sig åt, för han var omtyckt av hela folket, och alla ville lyssna på honom.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
men de visste inte hur de skulle bära sig åt, för han var omtyckt av hela folket, och alla ville lyssna på honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men de kunde inte komma på något sätt, för allt folket hängde vid hans läppar och lyssnade.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
men de kunde inte komma på hur de skulle göra det, eftersom allt folket höll sig nära honom och lyssnade ivrigt.
Swedish (Svenska 1917)
men de kunde icke finna någon utväg därtill, ty allt folket höll sig till honom och hörde honom.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men de kunde inte komma på hur de skulle göra, för allt folket höll sig till honom och lyssnade på honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
men de kunde inte komma på hur de skulle gå till väga. Ty allt folket hängde vid hans läppar och lyssnade ivrigt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de kunde icke finna, hvad de skulle göra; ty allt folket höll sig intill honom, och hörde honom.