Luke 19:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jesus sade till honom: »I dag har räddningen nått detta hus — han är också en son till Abraham,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jesus sa då till honom: ”Idag har räddning kommit till detta hem. Han är ju också son till Abraham.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jesus sa då till honom: "Idag har räddningen kommit till dig och din familj, och du har blivit ett äkta Abrahams barn.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jesus sa till honom: ˮI dag har frälsning kommit till detta hus, eftersom även han är en Abrahams son.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jesus sade till honom: "I dag har frälsning kommit till det här huset, för också han är en Abrahams son.
Swedish (Svenska 1917)
Och Jesus sade om honom: »I dag har frälsning vederfarits detta hus, eftersom också han är en Abrahams son.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då sa Jesus till honom: I dag har frälsning kommit till detta hus, eftersom också han är en Abrahams son.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jesus sade till honom: "I dag har frälsning kommit till denna familj, eftersom också han är en Abrahams son.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade Jesus till honom: I dag är desso huse salighet vederfaren; efter han är ock Abrahams son.