Luke 2:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ledd av Anden gick han till templet, och när föräldrarna kom in med barnet Jesus för att göra med honom som det är sed enligt lagen,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ledd av Anden kom han till templet, och när föräldrarna kom med barnet Jesus för att göra som sed var enligt lagen,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Just den här dagen hade Guds Ande uppmanat Symeon att gå till templet, så när Maria och Josef kom för att bära fram Jesus inför Herren Gud precis som lagen krävde,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han kom i Anden till templet. Och när föräldrarna bar in barnet Jesus för att göra med honom som var sed enligt lagen,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ledd av Anden kom han till templet, och när föräldrarna bar in barnet Jesus för att göra med honom som man brukade enligt lagen,
Swedish (Svenska 1917)
Han kom nu genom Andens tillskyndelse till helgedomen. Och när föräldrarna buro in barnet Jesus, för att så göra med honom som sed var efter lagen,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Han kom nu ledd av Anden till templet. Och när föräldrarna bar in barnet Jesus, för att de skulle göra med honom så som det var sed enligt lagen,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ledd av Anden kom han till templet, och när föräldrarna bar in barnet Jesus för att göra med honom som det var sed enligt lagen,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han kom af Andans tillskyndelse i templet. Och föräldrarna båro in barnet Jesum, att de skulle göra för honom, såsom sedvänja var i lagen.