Luke 2:33 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hans far och mor förundrade sig över vad som sades om honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hans far och mor var mycket förvånade över vad som sades om honom.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Josef och Maria var mycket förvånade över vad han sa om Jesus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hans far och mor förundrade sig över det som sades om honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hans far och mor förundrades över det som sades om honom.
Swedish (Svenska 1917)
Och hans fader och moder förundrade sig över det som sades om honom.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och Josef och hans mor förundrade sig över det som sades om honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hans far och mor förundrade sig över det som sades om honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Joseph och hans moder förundrade sig på det, som sades om honom.