Luke 2:43 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då festen var över och de skulle hem igen, stannade pojken Jesus kvar i Jerusalem utan att föräldrarna visste om det.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men då festen var över och de skulle vända tillbaka hem igen stannade pojken Jesus kvar i Jerusalem utan att föräldrarna visste om det.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men då festen var över och de skulle vända tillbaka hem igen stannade Jesus kvar i Jerusalem utan att föräldrarna visste om det.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då festdagarna var över och de vände hem stannade pojken Jesus kvar i Jerusalem utan att föräldrarna visste det.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
men när festdagarna var över och de vände hemåt, stannade pojken Jesus kvar i Jerusalem utan att hans föräldrar visste om det.
Swedish (Svenska 1917)
Men när de hade varit med om alla högtidsdagarna och vände hem igen, stannade gossen Jesus kvar i Jerusalem, utan att hans föräldrar lade märke därtill.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
När de hade avslutat dagarna och gick hem igen, blev pojken Jesus kvar i Jerusalem men Josef och hans mor visste inte om det.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då festdagarna var över och de vände hem, stannade pojken Jesus kvar i Jerusalem, utan att hans föräldrar visste om det.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de fullkomnat hade dagarna, och gingo hem igen, blef pilten Jesus qvar i Jerusalem, och Joseph och hans moder visste der intet af.