Luke 2:46 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Efter tre dagar fann de honom i templet, där han satt mitt bland lärarna och lyssnade och ställde frågor.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Efter tre dagars letande hittade de honom till sist i templet, där han satt mitt bland lärarna och lyssnade på dem och ställde frågor.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Efter tre dagars letande hittade de honom till sist i templet, där han satt mitt bland de religiösa lärarna och diskuterade svåra frågor. Och alla som hörde honom förvånades över hans intelligens och kloka svar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Efter tre dagar fann de honom i templet. Där satt han mitt ibland lärarna och lyssnade på dem och ställde frågor till dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Efter tre dagar fann de honom i templet, där han satt mitt bland lärarna och lyssnade på dem och ställde frågor.
Swedish (Svenska 1917)
Och efter tre dagar funno de honom i helgedomen, där han satt mitt ibland lärarna och hörde på dem och frågade dem;
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och det hände efter tre dagar att de fann honom i templet. Han satt mitt bland lärarna och hörde på dem och ställde frågor till dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Efter tre dagar fann de honom i templet, där han satt mitt ibland lärarna och lyssnade på dem och frågade dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så begaf det sig, efter tre dagar funno de honom i templet, sittandes midt ibland de lärare, hörandes dem, och frågandes dem;