Luke 20:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men om vi svarar: Från människor, då kommer hela folket att stena oss, för de är övertygade om att Johannes var en profet.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men om vi säger att det var från människor, då kommer folket att stena oss. De är ju övertygade om att Johannes var en profet.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men om vi påstår att Gud inte hade sänt honom, då kommer folket att stena oss. De är ju övertygade om att Johannes var en profet som framförde Guds budskap."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Säger vi ʼfrån människor,ʼ kommer allt folket att stena oss, eftersom de är övertygade om att Johannes var en profet.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men om vi säger: Från människor, så kommer allt folket att stena oss. De är ju övertygade om att Johannes var en profet."
Swedish (Svenska 1917)
Men om vi svara: 'Från människor', då kommer allt folket att stena oss, ty de äro förvissade om att Johannes var en profet.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men om vi säger: Från människor, då stenar allt folket oss, eftersom de är övertygade om att Johannes var en profet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Säger vi: Från människor, kommer allt folket att stena oss, eftersom de är övertygade om att Johannes var en profet."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men sägom vi, af menniskor då stenar oss allt folket; ty de hålla det ju så före, att Johannes var en Prophet.