Luke 21:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
ty jag skall ge er ord och visdom som era fiender inte kan stå emot eller vederlägga.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
för jag ska ge er ord och visdom som ingen av era motståndare kan stå emot eller motbevisa.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
för jag ska ge er de rätta orden, ja, ni ska få en sådan vishet och skärpa att ingen av era motståndare kan svara.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
för jag ska ge era läppar en visdom som ingen av era fiender kan stå emot eller motbevisa.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
för jag ska ge er en mun och en vishet som ingen av era fiender ska kunna stå emot eller säga emot.
Swedish (Svenska 1917)
Ty jag skall giva eder sådana ord och sådan vishet, att ingen av edra vedersakare skall kunna stå emot eller säga något emot.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För jag ska ge er ord och visdom, som ingen av era motståndare ska kunna säga emot eller stå emot.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty jag skall själv lägga orden i er mun och ge er vishet som ingen av era fiender skall kunna stå emot eller motsäga.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty jag skall gifva eder mun och visdom, der alle de, som sätta sig emot eder, icke skola kunna emotsäga, ej heller emotstå.