Luke 21:36 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Håll er vakna hela tiden och be att ni får kraft att undfly det som väntar och kan stå upprätta inför Människosonen.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Håll er ständigt vakna! Be att ni ska få kraft att fly undan det som väntar, så att ni kan stå inför Människosonen.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Håll er ständigt beredda. Be att ni ska få kraft att fly undan de svårigheter som väntar, så att ni kan möta mig, Människosonen, utan rädsla."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Håll er alltid vakna och be om kraft att kunna undfly allt som ska komma och kunna stå inför Människosonen.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Var ständigt vakna och be om kraft att undfly allt som ska ske och kunna bestå inför Människosonen."
Swedish (Svenska 1917)
Men vaken alltjämt, och bedjen att I mån kunna undfly allt detta som skall komma, och kunna bestå inför Människosonen.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Vaka därför och be alltid för att ni ska anses värdiga att kunna fly undan allt detta som kommer att ske, och att kunna bestå inför Människosonen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vaka alltid och be om kraft att kunna undfly allt det som skall komma och kunna bestå inför Människosonen."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så vaker nu alltid, och beder, att I mågen undfly allt detta som komma skall, och stå för menniskones Son.